诗句

“未报蒲帆过武昌”的全诗出处及翻译赏析


“未报蒲帆过武昌”出自宋代郑刚中的《一绝寄家》,诗句共7个字,诗句拼音为:wèi bào pú fān guò wǔ chāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未报蒲帆过武昌”全诗

《一绝寄家》

未报蒲帆过武昌

惊枕梦回常半夜,倚楼魂断是斜阳。
如何行李犹淹泊,未报蒲帆过武昌


赏析


《一绝寄家》是宋代诗人郑刚中所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
惊醒枕头梦常在午夜,倚着楼栏,内心感伤如同夕阳西斜。行李何时才能解放,尚未告别蒲帆就驶过武昌。

诗意:
这首诗词描绘了诗人寄家途中的心境。诗人在午夜惊醒,回想起往事,感叹自己离乡背井的艰辛和无奈。他在楼上倚栏,内心感伤,就像夕阳西斜,寓意着他的人生也正处在衰落的阶段。诗人思念着家乡,渴望解放行李束缚,但行李却还未来得及脱离束缚,就已经驶过了武昌,错过了回家的机会。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人离乡寄家的心情,透露出对家乡的思念和对远行的无奈。诗人通过描写午夜惊醒和倚楼的场景,营造出一种寂寞和无助的氛围。夕阳西斜的比喻象征着诗人个人生命的衰落,与离乡背井的遭遇相呼应。行李的淹泊和未及时告别蒲帆,表达了诗人渴望解脱束缚、回归家乡的愿望和遗憾。整首诗词感情真挚,意境深远,通过简洁而富有意境的描写,抒发了诗人对故乡的眷恋和对远离家园的无奈之情。

“未报蒲帆过武昌”全诗拼音读音对照参考


yī jué jì jiā
一绝寄家

jīng zhěn mèng huí cháng bàn yè, yǐ lóu hún duàn shì xié yáng.
惊枕梦回常半夜,倚楼魂断是斜阳。
rú hé xíng lǐ yóu yān pō, wèi bào pú fān guò wǔ chāng.
如何行李犹淹泊,未报蒲帆过武昌。

“未报蒲帆过武昌”平仄韵脚


拼音:wèi bào pú fān guò wǔ chāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群