诗句

“枝上粉香吹欲尽”的全诗出处及翻译赏析


“枝上粉香吹欲尽”出自宋代赵令的《临江仙(阿方初出)》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhī shàng fěn xiāng chuī yù jǐn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“枝上粉香吹欲尽”全诗

《临江仙(阿方初出)》

枝上粉香吹欲尽

枝上粉香吹欲尽,依前庭院春风。
更谁同绕摘芳丛。
漏残金兽冷,信断锦屏空。
看结灯花愁不睡,酒阑无梦相逢。
凄凉长判一生中。
不如云外月,永夜在房栊。


赏析


《临江仙(阿方初出)》是一首宋代的诗词,作者是赵令。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

枝上粉香吹欲尽,依前庭院春风。
更谁同绕摘芳丛。
漏残金兽冷,信断锦屏空。
看结灯花愁不睡,酒阑无梦相逢。
凄凉长判一生中。
不如云外月,永夜在房栊。

译文:
花枝上的嫩香吹得几乎消尽,依旧围绕在前庭院的春风里。
还有谁和我一起摘取花丛中的芳香呢?
钟漏已残,金兽冷冽,屏风上的信物已经破碎。
看着灯花绽放,心中忧愁难眠,酒杯空空无梦相遇。
凄凉孤寂地度过了一生。
与其在云外的月色下度过永夜,
不如在房栊中静静地守望。

诗意和赏析:
这首诗以描绘花香凋谢、岁月流转为主题,表达了诗人对时光流逝、生命短暂的感慨和对孤寂境遇的思考。

诗的开头,诗人用“枝上粉香吹欲尽”来形容花朵飘散的香气,暗示着美好的事物难以永恒存在,时光会使它们逝去。接着,诗人描述了春风依旧、花香依然围绕在庭院中,表达了对逝去的美好时光的留恋和对春天的向往。

然而,随着时间的流逝,诗人发觉身边已经没有了一起欣赏花香的伙伴,他独自留在花丛中,感到孤独和无奈。此时,诗人提到钟漏已残,金兽冷冽,信物破碎,这些形象化的描写表达了诗人内心的寂寞和失落。

接下来的几句,诗人表达了自己的忧愁和难以入眠的心情,描绘了内心的孤寂和迷茫。他与他人相遇,却不能获得梦中的相逢和心灵的寄托。

最后两句表达了诗人对生命的思考。他觉得自己的一生充满了凄凉和判若两人的感受,认为与其在世俗的繁华中度过一生,不如在寂静的环境中守望月亮,与纯洁的自然相伴。

整首诗通过描绘花香凋谢、时光流转和内心的孤寂,抒发了诗人对生命短暂和对纯洁孤寂的追求。诗词以细腻的意象和深沉的情感打动人心,展现了宋代诗人对生命和人性的思考。

“枝上粉香吹欲尽”全诗拼音读音对照参考


lín jiāng xiān ā fāng chū chū
临江仙(阿方初出)

zhī shàng fěn xiāng chuī yù jǐn, yī qián tíng yuàn chūn fēng.
枝上粉香吹欲尽,依前庭院春风。
gèng shuí tóng rào zhāi fāng cóng.
更谁同绕摘芳丛。
lòu cán jīn shòu lěng, xìn duàn jǐn píng kōng.
漏残金兽冷,信断锦屏空。
kàn jié dēng huā chóu bù shuì, jiǔ lán wú mèng xiāng féng.
看结灯花愁不睡,酒阑无梦相逢。
qī liáng zhǎng pàn yī shēng zhōng.
凄凉长判一生中。
bù rú yún wài yuè, yǒng yè zài fáng lóng.
不如云外月,永夜在房栊。

“枝上粉香吹欲尽”平仄韵脚


拼音:zhī shàng fěn xiāng chuī yù jǐn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸

Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群