诗句

“霸业衣冠事莫论”的全诗出处及翻译赏析


“霸业衣冠事莫论”出自宋代李洪的《送子都兄赴建康粮料三首》,诗句共7个字,诗句拼音为:bà yè yì guān shì mò lùn,诗句平仄:仄仄仄平仄仄仄。

“霸业衣冠事莫论”全诗

《送子都兄赴建康粮料三首》

霸业衣冠事莫论

霸业衣冠事莫论,秦淮潮汐自潺湲。
新诗必有江山助,故国应无乔木存。
宅施鸡园钟阜远,塔藏鸟爪道林尊。
登临怀古情何限,想对三茅忆弟昆。


赏析


《送子都兄赴建康粮料三首》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对友人子都兄前往建康供应粮料的送别之情,同时也抒发了对国家江山兴衰和故国乔木凋零的思念之情。

诗意和赏析:
这首诗词以哀怀之情贯穿始终,展示了作者对友人的离别之痛和对国家命运的忧思。诗中的"霸业衣冠事莫论"一句,表达了作者对友人的事业追求和个人荣誉的不重要,重要的是国家的兴衰。"秦淮潮汐自潺湲"这句描绘了秦淮河潮涨潮落的景象,暗示着世事变迁,时光无常。"新诗必有江山助"表达了作者对友人前程的祝福,同时也暗示了诗人对新诗的期待,希望新一代的文人能够为国家作出贡献。"故国应无乔木存"表达了对故国乔木凋零的伤感,意味着国家的衰败和丧失。"宅施鸡园钟阜远"一句中的"钟阜"指的是古代祭祀的地方,表达了对友人神圣使命的赞扬和远大抱负的期待。"塔藏鸟爪道林尊"这句意味深长,暗示了古代文人的志向和追求,以及对友人的美好祝愿。"登临怀古情何限,想对三茅忆弟昆"表达了作者登高远眺时怀念古代名人和思念亲友的情感。整首诗以离别之情和对国家兴衰的思索交织而成,情感真挚而深沉。

诗词的中文译文:
送别子都兄赴建康粮料(一)
送别子都兄赴建康粮料(二)
送别子都兄赴建康粮料(三)

以上是《送子都兄赴建康粮料三首》的中文译文,译文的目的是将原诗的意境和情感表达准确地传达给读者,同时保留原诗的韵律和节奏。

这首诗词寄托了李洪对友人和国家的深情厚意,抒发了离别之情和对国家兴衰的忧思。通过描绘自然景物和古代文化符号,诗人表达了对友人前途的祝福和对故国命运的关切,同时也表达了对古代名人和亲友的思念之情。这首诗词充满了哀怀之情,诗人以深沉的情感和凝练的表达展示了对国家和友人的关心和思念,给人以深思和触动。

“霸业衣冠事莫论”全诗拼音读音对照参考


sòng zǐ dōu xiōng fù jiàn kāng liáng liào sān shǒu
送子都兄赴建康粮料三首

bà yè yì guān shì mò lùn, qín huái cháo xī zì chán yuán.
霸业衣冠事莫论,秦淮潮汐自潺湲。
xīn shī bì yǒu jiāng shān zhù, gù guó yīng wú qiáo mù cún.
新诗必有江山助,故国应无乔木存。
zhái shī jī yuán zhōng fù yuǎn, tǎ cáng niǎo zhǎo dào lín zūn.
宅施鸡园钟阜远,塔藏鸟爪道林尊。
dēng lín huái gǔ qíng hé xiàn, xiǎng duì sān máo yì dì kūn.
登临怀古情何限,想对三茅忆弟昆。

“霸业衣冠事莫论”平仄韵脚


拼音:bà yè yì guān shì mò lùn
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群