诗句

“地僻谁往还”的全诗出处及翻译赏析


“地僻谁往还”出自宋代文同的《忧居》,诗句共5个字,诗句拼音为:dì pì shuí wǎng huán,诗句平仄:仄仄平仄平。

“地僻谁往还”全诗

《忧居》

地僻谁往还

忧居向山林,虫鸟日为伍。
形骸乍摧剥,骨肉惯辛苦。
蔬盘羞客至,病榻厌人语。
地僻谁往还,闲门闭深雨。


赏析


《忧居》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文:

忧居向山林,
In my sorrowful dwelling, I face the mountains and forests.
虫鸟日为伍。
In the company of insects and birds, day after day.
形骸乍摧剥,
My physical body is gradually decaying,
骨肉惯辛苦。
My bones and flesh have grown accustomed to hardship.

蔬盘羞客至,
A vegetarian dish is offered, embarrassed when guests arrive,
病榻厌人语。
On my sickbed, I am weary of human conversation.
地僻谁往还,
In this remote place, who comes and goes?
闲门闭深雨。
The idle door is closed, as the rain falls heavily.

诗意和赏析:
《忧居》表达了诗人在山林中的忧愁情绪和孤独寂寞的生活状态。诗人选择了远离尘嚣的山林作为居所,与虫鸟为伍,生活与自然融为一体。然而,诗人的身体逐渐衰弱,骨肉经历了无尽的辛苦。尽管有客人到访,但贫寒的饮食使诗人感到羞愧,而在病榻上,他也对人的言谈感到厌倦。诗中的地方偏僻,很少有人来往,诗人的闲门紧闭,伴随着深深的雨水。

这首诗词通过描绘诗人的生活环境和内心感受,展现了他的忧愁和孤独。诗人选择了与自然为伍的山林作为居所,但这种生活方式带来了身体的衰弱和疾病,同时也带来了与人疏离的境遇。诗中的情景和意象都很清晰,通过细腻的描写和对比,让读者感受到诗人内心的愁苦和孤独。整首诗词以淡淡的忧伤情调贯穿始终,给人一种幽静、深沉的感觉。

“地僻谁往还”全诗拼音读音对照参考


yōu jū
忧居

yōu jū xiàng shān lín, chóng niǎo rì wéi wǔ.
忧居向山林,虫鸟日为伍。
xíng hái zhà cuī bō, gǔ ròu guàn xīn kǔ.
形骸乍摧剥,骨肉惯辛苦。
shū pán xiū kè zhì, bìng tà yàn rén yǔ.
蔬盘羞客至,病榻厌人语。
dì pì shuí wǎng huán, xián mén bì shēn yǔ.
地僻谁往还,闲门闭深雨。

“地僻谁往还”平仄韵脚


拼音:dì pì shuí wǎng huán
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群