诗句

“隔日春先立”的全诗出处及翻译赏析


“隔日春先立”出自宋代方回的《壬寅立春在辛丑十二月二十九日归□□□三宿》,诗句共5个字,诗句拼音为:gé rì chūn xiān lì,诗句平仄:平仄平平仄。

“隔日春先立”全诗

《壬寅立春在辛丑十二月二十九日归□□□三宿》

隔日春先立

隔日春先立,崇朝岁始除。
去来身不定,好恶梦皆□。
□□千山外,舟车一月余。
岂真休客担,犹□□家书。


赏析


《壬寅立春在辛丑十二月二十九日归□□□三宿》是宋代文人方回的一首诗词。诗中描绘了作者在立春之日返回故乡的情景,表达了岁月更迭、离乡之苦以及对家乡的乡愁之情。

这首诗词的中文译文如下:

《壬寅立春在辛丑十二月二十九日归□□□三宿》

隔日春先立,崇朝岁始除。
去来身不定,好恶梦皆□。
□□千山外,舟车一月余。
岂真休客担,犹□□家书。

诗意和赏析:
这首诗词以立春为契机,描述了作者从外地归乡的旅途经历。首句“隔日春先立,崇朝岁始除”,意味着立春日的到来,标志着新的一年开始,也象征着希望和新的开始。

接着,诗人表达了离乡之苦和归乡的期盼。诗中的“去来身不定,好恶梦皆□”,表明作者长期离乡漂泊,身份地位不稳定,面对着好与坏、希望与困扰的种种梦境。这些梦境可能是对未来的担忧和对家乡的思念交织而成。

诗的后半部分描绘了作者漫长而艰辛的归乡之路。“□□千山外,舟车一月余”,表达了作者长途跋涉,历经千山万水,花费了一个多月的时间才最终回到故乡。这种艰辛的旅途也反映了古代人们离乡背井的辛酸和牵挂。

最后两句“岂真休客担,犹□□家书”,表达了作者对家乡的思念和对家人的牵挂之情。诗人将自己比作担负着行囊的旅客,虽然回到了故乡,但心中的牵挂和思念依然存在。最后一句提到家书,表明作者希望通过书信传达对家人的问候和思念之情。

这首诗词以简洁的语言描绘了作者的离乡之苦和归乡的喜悦,展现了对家乡的深情厚意。通过细腻的描写和意象的运用,诗人将自己的情感融入到自然景物和行旅之景中,使读者能够感受到作者内心的思绪和情感。整首诗抒发了诗人对家乡的眷恋之情,以及对离乡生活的思考和感慨,具有浓郁的乡愁色彩。

“隔日春先立”全诗拼音读音对照参考


rén yín lì chūn zài xīn chǒu shí èr yuè èr shí jiǔ rì guī sān sù
壬寅立春在辛丑十二月二十九日归□□□三宿

gé rì chūn xiān lì, chóng cháo suì shǐ chú.
隔日春先立,崇朝岁始除。
qù lái shēn bù dìng, hào wù mèng jiē.
去来身不定,好恶梦皆□。
qiān shān wài, zhōu chē yī yuè yú.
□□千山外,舟车一月余。
qǐ zhēn xiū kè dān, yóu jiā shū.
岂真休客担,犹□□家书。

“隔日春先立”平仄韵脚


拼音:gé rì chūn xiān lì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群