古诗词

《如梦令》


如梦令

珍重故人相许。
来向水亭幽处。
文字间金钗,消尽晚天微暑。
无雨。
无雨。
不比寻常端午。

《如梦令》译文及注释


《如梦令》是一首宋代的诗词,作者是陈三聘。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
珍重故人相许。
来向水亭幽处。
文字间金钗,
消尽晚天微暑。
无雨。无雨。
不比寻常端午。

诗意:
这首诗描绘了一场珍重的相聚。诗人与故人在幽静的水亭相见,彼此用文字传递着深情。在夏日的傍晚,微弱的暑气逐渐消散。没有雨水,与平常的端午节不同。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对自然环境的描绘。诗人与故人在水亭相会,展现了深情厚意的友谊。在这样一个幽静的地方,他们通过文字传递情感,可能是写下了一些情书或信笺。夏日的晚上微暖而不燥,给人一种宜人的感觉。

诗中的"无雨"一句表明了当时并无降雨,这与端午节通常的天气有所不同。这种对自然环境的描绘,通过对细节的刻画,增加了诗词的真实感和生动性。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和环境描写,给人以平和宁静的感觉。它展示了友情和对自然的敏感,让读者在读完之后能够感受到一种深远的情感和对美好时刻的珍惜。

《如梦令》拼音读音参考


rú mèng lìng
如梦令

zhēn zhòng gù rén xiāng xǔ.
珍重故人相许。
lái xiàng shuǐ tíng yōu chù.
来向水亭幽处。
wén zì jiān jīn chāi, xiāo jǐn wǎn tiān wēi shǔ.
文字间金钗,消尽晚天微暑。
wú yǔ.
无雨。
wú yǔ.
无雨。
bù bǐ xún cháng duān wǔ.
不比寻常端午。

Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群