诗句

“君游帝里共喧喧”的全诗出处及翻译赏析


“君游帝里共喧喧”出自宋代魏野的《寄赠陈越兼简臧奎》,诗句共7个字,诗句拼音为:jūn yóu dì lǐ gòng xuān xuān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“君游帝里共喧喧”全诗

《寄赠陈越兼简臧奎》

君游帝里共喧喧

君游帝里共喧喧,我向溪边独悄然。
工部声华穷委地,翰林风骨醉看天。
朱门想少投封状,两制应多借盛编。
佇听彤庭呈试罢,龙头相让一人前。


赏析


《寄赠陈越兼简臧奎》是宋代魏野创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君游帝里共喧喧,
我向溪边独悄然。
工部声华穷委地,
翰林风骨醉看天。
朱门想少投封状,
两制应多借盛编。
佇听彤庭呈试罢,
龙头相让一人前。

诗意:
这首诗词是作者魏野寄赠陈越和简臧奎的作品。诗人通过对比自己的境遇和陈越、臧奎的官职和荣誉,表达了自己的孤寂和无奈之情,同时也表达了对陈越和臧奎的敬佩之情。

赏析:
这首诗词以对比的手法展现了诗人内心的情感和思考。首两句描述了陈越在朝廷中受宠和受欢迎的景象,与此形成鲜明对比的是作者自己在溪边的孤寂和寂静。工部和翰林分别代表了两个不同的官职,工部是工部尚书的职位,而翰林是翰林学士的职位。诗中提到工部的声华穷委地,暗示作者对自己官职的不满和失意,而翰林的风骨醉看天则表现了臧奎在官场中的风采和豪情。

下半部分的诗句中,作者思索自己与陈越、臧奎的差别。朱门指的是皇家的门户,暗示作者对高官厚禄的渴望,但作者认为自己难以得到这样的机会,只能想象少投封状,表示自己难以获得皇家的任命。两制指的是两制科举制度,表示通过科举考试获得官职的机会,作者认为自己应该多借盛编,即多借助考试的机会来提升自己。最后两句佇听彤庭呈试罢,龙头相让一人前,表达了诗人对陈越和臧奎的敬佩,他们在官场上有所成就,诗人愿意退让给他们,向他们致敬。

整首诗词通过对比自己和其他人的境遇,表达了作者的孤寂和无奈之情,同时也展现了对他人成功的敬佩。这首诗词在表达情感的同时,也反映了宋代社会中官场竞争和科举制度的现实。

“君游帝里共喧喧”全诗拼音读音对照参考


jì zèng chén yuè jiān jiǎn zāng kuí
寄赠陈越兼简臧奎

jūn yóu dì lǐ gòng xuān xuān, wǒ xiàng xī biān dú qiǎo rán.
君游帝里共喧喧,我向溪边独悄然。
gōng bù shēng huá qióng wěi dì, hàn lín fēng gǔ zuì kàn tiān.
工部声华穷委地,翰林风骨醉看天。
zhū mén xiǎng shǎo tóu fēng zhuàng, liǎng zhì yīng duō jiè shèng biān.
朱门想少投封状,两制应多借盛编。
zhù tīng tóng tíng chéng shì bà, lóng tóu xiāng ràng yī rén qián.
佇听彤庭呈试罢,龙头相让一人前。

“君游帝里共喧喧”平仄韵脚


拼音:jūn yóu dì lǐ gòng xuān xuān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群