诗句

“荆国风流远”的全诗出处及翻译赏析


“荆国风流远”出自宋代楼钥的《王夫人挽词》,诗句共5个字,诗句拼音为:jīng guó fēng liú yuǎn,诗句平仄:平平平平仄。

“荆国风流远”全诗

《王夫人挽词》

荆国风流远

荆国风流远,幽闺女教循。
鴒原惊逝水,鹤发倍沾巾。
厚夜招香魂,英词列翠珉。
只愁书字拙,贻笑卫夫人。


赏析


《王夫人挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。这首诗词描绘了王夫人的离别场景,表达了对她的思念和对自己文词不足的自责之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

王夫人挽词

荆国风流远,幽闺女教循。
鴒原惊逝水,鹤发倍沾巾。
厚夜招香魂,英词列翠珉。
只愁书字拙,贻笑卫夫人。

【中文译文】
荆国的风景如此迷人,遥远的地方,幽静的闺房,女子正教导着儿女们。
小鸟惊起水面的倒影,白发沾湿了手巾。
深夜时分,我召唤着你的香魂,思念之情如翡翠珠列成词句。
只是担忧自己的文字拙劣,害怕成为卫夫人的笑柄。

【诗意与赏析】
这首诗词通过描绘王夫人的离别情景,展现了作者对她的思念之情以及对自己文才不足的自责。诗中以荆国为背景,表达了远离故乡的离愁别绪。"荆国风流远"一句中,荆国代表着远方,风流则代表着美好的景色和人文风情。"幽闺女教循"描绘了王夫人在幽静的闺房中教导儿女的情景,同时也反映了作者对她的怀念之情。

诗中的"鴒原惊逝水,鹤发倍沾巾"通过自然景物的描绘,表达了作者内心的悲伤和无奈。鴒是一种小鸟,它的惊起使水面的倒影扰乱,暗示了作者内心的动荡和困惑。白发倍沾巾则是表达了作者的悲伤和思念之情,也暗示了岁月的流逝和时光的无情。

"厚夜招香魂,英词列翠珉"这两句表达了作者深夜对王夫人的思念之情。厚夜意味着深夜,招香魂则是指作者在夜晚时分召唤王夫人的灵魂,表达了作者对她的思念之情。英词列翠珉这一句形容了作者所写的诗词如珍贵的翡翠珠一样,列成了一串串美丽的词句,暗示了作者的文才和对王夫人的思念。

最后两句"只愁书字拙,贻笑卫夫人"则表达了作者对自己文字不足的自责和担忧。作者担心自己的文笔不够娴熟,担心成为卫夫人嘲笑的对象。这反映了作者对自身才华的不满足和对文学造诣的追求。

总体而言,这首诗词以离别之情为主线,通过描绘美丽的风景和女子教导儿女的情景,表达了作者对王夫人的深深思念之情。同时,诗中也透露出作者对自己文才的不满和对文学追求的渴望。整首诗词以自然景物、女子形象和个人情感为表现手法,通过细腻的描写和情感的流露,展现了离别、思念和自责等复杂情感,给读者留下了深刻的印象。

“荆国风流远”全诗拼音读音对照参考


wáng fū rén wǎn cí
王夫人挽词

jīng guó fēng liú yuǎn, yōu guī nǚ jiào xún.
荆国风流远,幽闺女教循。
líng yuán jīng shì shuǐ, hè fà bèi zhān jīn.
鴒原惊逝水,鹤发倍沾巾。
hòu yè zhāo xiāng hún, yīng cí liè cuì mín.
厚夜招香魂,英词列翠珉。
zhǐ chóu shū zì zhuō, yí xiào wèi fū rén.
只愁书字拙,贻笑卫夫人。

“荆国风流远”平仄韵脚


拼音:jīng guó fēng liú yuǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群