诗句

“谪居幸三适”的全诗出处及翻译赏析


“谪居幸三适”出自宋代楼钥的《白醉》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhé jū xìng sān shì,诗句平仄:平平仄平仄。

“谪居幸三适”全诗

《白醉》

谪居幸三适

处世难独醒,时作映檐醉。
年少足裘马,安知老夫味。
天梳与日帽,且免供酒事。
谪居幸三适,得此更慙愧。
向来六逍遥,特书见清异。
君家老希夷,相求谅同气。
曲身成直身,朝寒俄失记。
醉中知其天,不饮乃同意。
书生暂奇温,难语纯绵丽。


赏析


《白醉》是宋代楼钥的一首诗词,表达了饮酒之乐和对时光流逝的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《白醉》中文译文:
处世难独醒,
时作映檐醉。
年少足裘马,
安知老夫味。

天梳与日帽,
且免供酒事。
谪居幸三适,
得此更慙愧。

向来六逍遥,
特书见清异。
君家老希夷,
相求谅同气。

曲身成直身,
朝寒俄失记。
醉中知其天,
不饮乃同意。

书生暂奇温,
难语纯绵丽。

诗意和赏析:
《白醉》以饮酒为主题,表达了作为一个处于世俗之中的人,很难保持清醒的心态。作者通过酒的陶醉来暂时忘却世事的纷扰,将自己的思绪与映照在檐下的酒意相融合。他感叹年轻时追求功名利禄的过程,却未曾体会到晚年的滋味。

诗中提到了一些形象的比喻,如天梳与日帽,意指岁月的流转和光阴的逝去。作者希望能够摆脱对酒的依赖,不再陷入酒宴之中,拥有自由自在的生活。他感到自己是一个居住在远离尘嚣的地方,三度流亡的谪居者,对于能够享受酒的滋味感到惭愧。

诗的后半部分,作者将自己的境遇与君家相比较,认为君家是一个理想化、追求自由的人。他们互相寻求共同的理解和情感共鸣,愿意相互扶持。然而,作者却发现自己在朝廷中曲折地成长,朝寒时代已经使他忘却了某些事物。作者在醉酒的状态中认识到了天道的广阔,他明白不饮酒也能达到内心的默契。

最后两句表达了作者作为一个书生,暂时获得了一种难以言喻的温暖,但却难以用纯粹的文字表达出来。

整首诗词通过对饮酒和生活状态的描绘,反映了作者对世事的思索和对自我的反省。他意识到饮酒是一种消遣,但也能带来片刻的快乐,同时也表达了对自由和清心寡欲生活的向往。

“谪居幸三适”全诗拼音读音对照参考


bái zuì
白醉

chǔ shì nán dú xǐng, shí zuò yìng yán zuì.
处世难独醒,时作映檐醉。
nián shào zú qiú mǎ, ān zhī lǎo fū wèi.
年少足裘马,安知老夫味。
tiān shū yǔ rì mào, qiě miǎn gōng jiǔ shì.
天梳与日帽,且免供酒事。
zhé jū xìng sān shì, dé cǐ gèng cán kuì.
谪居幸三适,得此更慙愧。
xiàng lái liù xiāo yáo, tè shū jiàn qīng yì.
向来六逍遥,特书见清异。
jūn jiā lǎo xī yí, xiāng qiú liàng tóng qì.
君家老希夷,相求谅同气。
qū shēn chéng zhí shēn, cháo hán é shī jì.
曲身成直身,朝寒俄失记。
zuì zhōng zhī qí tiān, bù yǐn nǎi tóng yì.
醉中知其天,不饮乃同意。
shū shēng zàn qí wēn, nán yǔ chún mián lì.
书生暂奇温,难语纯绵丽。

“谪居幸三适”平仄韵脚


拼音:zhé jū xìng sān shì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群