诗句

“百朵排花蜀缬明”的全诗出处及翻译赏析


“百朵排花蜀缬明”出自唐代无名氏的《斑竹簟》,诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi duǒ pái huā shǔ xié míng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“百朵排花蜀缬明”全诗

《斑竹簟》

百朵排花蜀缬明

龙鳞满床波浪湿,血光点点湘娥泣。
一片晴霞冻不飞,深沈尽讶蛟人立。
百朵排花蜀缬明,珊瑚枕滑葛衣轻。
闲窗独卧晓不起,冷浸羁魂锦江里。


赏析


《斑竹簟》是一首唐代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

龙鳞满床波浪湿,
血光点点湘娥泣。
一片晴霞冻不飞,
深沉尽讶蛟人立。
百朵排花蜀缬明,
珊瑚枕滑葛衣轻。
闲窗独卧晓不起,
冷浸羁魂锦江里。

中文译文:
竹席上龙鳞密布波浪湿,
点点血光映湘娥抹泪。
一片晴霞冻结无法飞翔,
深沉之中蛟人惊讶而立。
一百朵排列的花儿,蜀锦闪耀光明,
珊瑚枕头滑爽,葛衣轻盈。
独自躺在静谧的窗前,黎明不愿醒来,
寒冷侵湿着困顿的灵魂,锦江的水中。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅充满离愁别绪的景象。

诗中的龙鳞满床、波浪湿,给人一种潮湿的感觉,暗示了诗人内心的忧伤和不安。血光点点湘娥泣,湘娥是湘江的女神,她的泪水象征着离别和伤感。这两句表达了诗人在离别中感受到的沉重和悲痛。

接下来的一句"一片晴霞冻不飞",描述了美丽的晴霞被冰冻住了,无法自由飞翔。这句话可以理解为离别的痛苦使得美好的事物变得凝固和无法实现。

"深沉尽讶蛟人立"这句话描绘了蛟人惊讶地站立在深渊之中。蛟人是传说中的水族,出现在这里象征着不可思议的事情正在发生,也暗示了作者内心的迷茫和困惑。

下面两句"百朵排花蜀缬明,珊瑚枕滑葛衣轻"描绘了精美的花朵和珊瑚枕头,给人一种华丽和舒适的感觉。这些描述可能是对离别之后的渴望和向往,同时也展示了作者对细节的敏感和表达能力。

最后两句"闲窗独卧晓不起,冷浸羁魂锦江里"表达了作者独自躺在窗前不能起身的孤寂和冷漠。诗人的灵魂被寒冷浸湿,锦江的水象征着无尽的离愁和思念。

整首诗词以其独特的意象和写景手法,将离别的悲伤、迷茫和渴望表达得淋漓尽致。它通过描绘细腻的景象和情感的交融,打动读者的心灵,引发对人生离别和无常的思考。

“百朵排花蜀缬明”全诗拼音读音对照参考


bān zhú diàn
斑竹簟

lóng lín mǎn chuáng bō làng shī, xuè guāng diǎn diǎn xiāng é qì.
龙鳞满床波浪湿,血光点点湘娥泣。
yī piàn qíng xiá dòng bù fēi,
一片晴霞冻不飞,
shēn shěn jǐn yà jiāo rén lì.
深沈尽讶蛟人立。
bǎi duǒ pái huā shǔ xié míng, shān hú zhěn huá gé yī qīng.
百朵排花蜀缬明,珊瑚枕滑葛衣轻。
xián chuāng dú wò xiǎo bù qǐ, lěng jìn jī hún jǐn jiāng lǐ.
闲窗独卧晓不起,冷浸羁魂锦江里。

“百朵排花蜀缬明”平仄韵脚


拼音:bǎi duǒ pái huā shǔ xié míng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚

Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群