诗句

“客去醉眠欹枕”的全诗出处及翻译赏析


“客去醉眠欹枕”出自宋代王齐愈的《虞美人(寄情)》,诗句共6个字,诗句拼音为:kè qù zuì mián yī zhěn,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“客去醉眠欹枕”全诗

《虞美人(寄情)》

客去醉眠欹枕

黄金柳嫩摇丝软。
永日堂堂掩。
卷帘飞燕未归来。
客去醉眠欹枕、殢残杯。
眉山浅拂青螺黛。
整整垂双带。
水沈香熨窄衫轻。
莹玉碧溪春溜、眼波横。


赏析


《虞美人(寄情)》是宋代诗人王齐愈创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄金柳嫩摇丝软。
金色的柳树婉约地摇曳着柔软的枝丫。

永日堂堂掩。
整日里光芒四射的殿堂已经关闭。

卷帘飞燕未归来。
卷起的帘子下飞翔的燕子还未归来。

客去醉眠欹枕、殢残杯。
宾客已经离去,醉卧在枕上,倾斜的枕头,散落的酒杯。

眉山浅拂青螺黛。
眉山轻轻拂过青色的螺纹眉粉。

整整垂双带。
整齐地垂下的双层带子。

水沈香熨窄衫轻。
水面上沉浸着香气,熨烫过的窄衫轻盈。

莹玉碧溪春溜、眼波横。
明亮的玉石滑过碧绿的溪流,眼波横流。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寂静而典雅的景象,通过细腻的描写和对细节的关注,展示了一种美的情感和意境。

诗中首先描绘了黄金柳树轻柔地摇曳的场景,金色的柳丝柔软嫩滑,给人一种温婉的感觉。接着,描述了殿堂的关闭,暗示了宾客已经离去,营造出一种寂静的氛围。未归的飞燕象征着宾客的离去,进一步强调了空荡的殿堂。

接下来,诗人描绘了醉卧的情景,描写了倾斜的枕头和散落的酒杯,传达出一种疲惫和醉意。然后,通过细致的描写眉山和垂下的双层带子,展示了女性的婀娜多姿和细腻的美感。

最后,诗人运用了水面上沉浸的香气和熨烫过的窄衫轻盈的描写手法,展示了女性的娇媚和温柔。最后一句描绘了明亮的玉石滑过碧绿的溪流,以及眼波横流的情景,使整首诗词更加生动。

《虞美人(寄情)》通过对自然景物和人物细节的描写,表达了一种寂静而典雅的情感,同时展示了女性的婀娜多姿和细腻的美感。整体上,这首诗词给人一种柔美、精致的感觉,展示了宋代诗歌的独特魅力。

“客去醉眠欹枕”全诗拼音读音对照参考


yú měi rén jì qíng
虞美人(寄情)

huáng jīn liǔ nèn yáo sī ruǎn.
黄金柳嫩摇丝软。
yǒng rì táng táng yǎn.
永日堂堂掩。
juàn lián fēi yàn wèi guī lái.
卷帘飞燕未归来。
kè qù zuì mián yī zhěn tì cán bēi.
客去醉眠欹枕、殢残杯。
méi shān qiǎn fú qīng luó dài.
眉山浅拂青螺黛。
zhěng zhěng chuí shuāng dài.
整整垂双带。
shuǐ shěn xiāng yùn zhǎi shān qīng.
水沈香熨窄衫轻。
yíng yù bì xī chūn liū yǎn bō héng.
莹玉碧溪春溜、眼波横。

“客去醉眠欹枕”平仄韵脚


拼音:kè qù zuì mián yī zhěn
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁

Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群