诗句

“著锦衣裳舞镜空”的全诗出处及翻译赏析


“著锦衣裳舞镜空”出自宋代舒岳祥的《咏鸂鶒》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhe jǐn yī shang wǔ jìng kōng,诗句平仄:仄平仄仄平。

“著锦衣裳舞镜空”全诗

《咏鸂鶒》

著锦衣裳舞镜空

双双游戏水仙宫,著锦衣裳舞镜空
晴浴桃花红影里,雨眠莲叶翠香中。
文禽自是风情别,野鹭休将品格同。
寄语虞罗须并取,莫令失侣各西东。


赏析


《咏鸂鶒》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
双双游戏水仙宫,
著锦衣裳舞镜空。
晴浴桃花红影里,
雨眠莲叶翠香中。
文禽自是风情别,
野鹭休将品格同。
寄语虞罗须并取,
莫令失侣各西东。

诗意:
这首诗以写鸂鶒(音译为"西东")为主题,通过描绘鸂鶒在水中的游戏和栖息的情景,表达了对自然美的赞美和对情感的寄托。诗人通过对鸂鶒的描写,间接表达了对人类情感和品格的思考。

赏析:
诗的开头写道"双双游戏水仙宫",生动地描绘了鸂鶒在水中嬉戏的景象,水仙宫指水中的花朵,表现了水中生物的欢愉和快乐。接着,诗人写到"著锦衣裳舞镜空",这里用锦衣裳来形容鸂鶒的羽毛,表达了其美丽和华贵的特质,舞动的动作则增添了诗中的活力。

下一句"晴浴桃花红影里",诗人以细腻的笔触描绘了鸂鶒在阳光下沐浴在桃花的红影之中的美景,展现了自然与生物的和谐共生。而"雨眠莲叶翠香中"则以细腻的描写展现了鸂鶒在雨中休憩在翠绿的莲叶上的情景,融入了清新和宁静的氛围。

在诗的后半部分,诗人用"文禽"和"野鹭"来对比鸂鶒,表达了它们在风情和品格上的差异。"文禽自是风情别"意味着鸂鶒是一种有情调的鸟类,而"野鹭休将品格同"则表达了野鹭与鸂鶒在品质上的不同。这种对比加深了诗词的思想内涵和意境。

最后两句"寄语虞罗须并取,莫令失侣各西东"表达了诗人对鸂鶒的寄托和期望,希望鸂鶒能够幸福地在一起,不要失去彼此的伴侣。这里也可以理解为诗人对人类情感和友谊的思考和祝福。

总的来说,这首诗词通过对鸂鶒的描绘,展现了自然美的景色和生物的情感,同时也借此抒发了诗人对人类情感和友谊的思考和祝福之情。通过细腻的描写和对比,创造出了一幅生动而充满意境的画面。

“著锦衣裳舞镜空”全诗拼音读音对照参考


yǒng xī chì
咏鸂鶒

shuāng shuāng yóu xì shuǐ xiān gōng, zhe jǐn yī shang wǔ jìng kōng.
双双游戏水仙宫,著锦衣裳舞镜空。
qíng yù táo huā hóng yǐng lǐ, yǔ mián lián yè cuì xiāng zhōng.
晴浴桃花红影里,雨眠莲叶翠香中。
wén qín zì shì fēng qíng bié, yě lù xiū jiāng pǐn gé tóng.
文禽自是风情别,野鹭休将品格同。
jì yǔ yú luó xū bìng qǔ, mò lìng shī lǚ gè xī dōng.
寄语虞罗须并取,莫令失侣各西东。

“著锦衣裳舞镜空”平仄韵脚


拼音:zhe jǐn yī shang wǔ jìng kōng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群