诗句

“绿暗曾来路”的全诗出处及翻译赏析


“绿暗曾来路”出自宋代方千里的《点绛唇》,诗句共5个字,诗句拼音为:lǜ àn céng lái lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“绿暗曾来路”全诗

《点绛唇》

绿暗曾来路

闲荡兰舟,翠娥仙袂风中举。
鸳鸯深浦。
绿暗曾来路
留恋荷香,薄晚慵归去。
还相顾。
练波澄素。
月上潮生处。


赏析


《点绛唇》是宋代诗人方千里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲荡兰舟,翠娥仙袂风中举。
鸳鸯深浦。绿暗曾来路。
留恋荷香,薄晚慵归去。
还相顾。练波澄素。
月上潮生处。

诗意:
这首诗描绘了一幅宁静而美丽的水乡景象,表达了诗人对自然景色和人情之美的感受。诗中以艳丽的描写方式展现了一幅优美的画面,同时也融入了对离别和留恋的情感。

赏析:
诗的开头“闲荡兰舟,翠娥仙袂风中举”,形象地描绘了一艘漂浮在河上的船只,船上站着一位身着翠绿衣裙的女子,抬起袖子迎风飘扬。这一描写展示了船的轻快和女子的美丽,给人一种宁静悠闲的感觉。

接着,诗中出现了“鸳鸯深浦”,暗示了水中的鸳鸯情侣,给诗中增添了浪漫的色彩。而“绿暗曾来路”则表达了来时的绿意已经被昏暗所遮盖,暗示了离别的情感。

诗的后半部分表达了诗人对美景的留恋和不舍。诗中提到“留恋荷香”,表现了诗人对荷花香气的眷恋。接着,“薄晚慵归去”表达了诗人对离开的迟疑和不舍之情。

最后两句“还相顾。练波澄素。月上潮生处。”则展现了诗人与伴侣相视而笑的情景,同时描述了月亮升起的地方有潮水涌动的美景。

整首诗以清新、婉约的笔触,通过景物描写和情感抒发,展现了诗人对自然景色和人情之美的感受。读者在阅读中可以感受到宁静、美丽的水乡景象,以及离别和留恋的情感,同时也可以体味到诗人对生活中细腻之处的关注和赞美。

“绿暗曾来路”全诗拼音读音对照参考


diǎn jiàng chún
点绛唇

xián dàng lán zhōu, cuì é xiān mèi fēng zhòng jǔ.
闲荡兰舟,翠娥仙袂风中举。
yuān yāng shēn pǔ.
鸳鸯深浦。
lǜ àn céng lái lù.
绿暗曾来路。
liú liàn hé xiāng, báo wǎn yōng guī qù.
留恋荷香,薄晚慵归去。
hái xiāng gù.
还相顾。
liàn bō chéng sù.
练波澄素。
yuè shàng cháo shēng chù.
月上潮生处。

“绿暗曾来路”平仄韵脚


拼音:lǜ àn céng lái lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇

Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群