诗句

“楚调悠然抑更扬”的全诗出处及翻译赏析


“楚调悠然抑更扬”出自宋代方回的《九月八日宾旸携酒西斋晚登秀亭次前韵》,诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ diào yōu rán yì gèng yáng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“楚调悠然抑更扬”全诗

《九月八日宾旸携酒西斋晚登秀亭次前韵》

楚调悠然抑更扬

楚调悠然抑更扬,四愁平子五噫梁。
身同落叶常无定,□比寒花似较长。
但喜有乡频得醉,不知何药号为狂。
芬香臭腐俱尘土,莫问桑田与海洋。


赏析


《九月八日宾旸携酒西斋晚登秀亭次前韵》是宋代文学家方回的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
九月八日,宾旸带着酒来到了西斋,晚上登上了秀亭,作为前韵。
楚调悠然抑更扬,四愁平子五噫梁。
身同落叶常无定,□比寒花似较长。
但喜有乡频得醉,不知何药号为狂。
芬香臭腐俱尘土,莫问桑田与海洋。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在九月八日的一个晚上登上秀亭,与宾旸一起品酒的场景。诗中通过运用楚调,表达了作者内心的抑郁和忧愁情绪。作者将自己的心情比作落叶,无常而飘荡,而世事则像寒花一样长久存在。然而,作者却能够在乡间的欢聚中频繁地获得醉意,但却不知道醉酒后的欢乐来自何种药物般的力量。最后两句则表达了芬芳和腐臭都将归于尘土,不要问起桑田和海洋的变迁。

这首诗词通过对人生的思考和感慨,描绘了作者内心的矛盾和迷茫。诗中的楚调和平仄抑扬,使诗词的音韵优美动听。同时,通过寥寥数语,展现了作者对人生的深沉思考,表达了对世事无常和生命短暂的感慨。诗人以自然景物及个人情感的抒发,表达了对人生和世界的一种颇具哲理的思考,引发读者对生命的思考和对世事变迁的感慨。

“楚调悠然抑更扬”全诗拼音读音对照参考


jiǔ yuè bā rì bīn yáng xié jiǔ xī zhāi wǎn dēng xiù tíng cì qián yùn
九月八日宾旸携酒西斋晚登秀亭次前韵

chǔ diào yōu rán yì gèng yáng, sì chóu píng zi wǔ yī liáng.
楚调悠然抑更扬,四愁平子五噫梁。
shēn tóng luò yè cháng wú dìng, bǐ hán huā shì jiào cháng.
身同落叶常无定,□比寒花似较长。
dàn xǐ yǒu xiāng pín dé zuì, bù zhī hé yào hào wèi kuáng.
但喜有乡频得醉,不知何药号为狂。
fēn xiāng chòu fǔ jù chén tǔ, mò wèn sāng tián yǔ hǎi yáng.
芬香臭腐俱尘土,莫问桑田与海洋。

“楚调悠然抑更扬”平仄韵脚


拼音:chǔ diào yōu rán yì gèng yáng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群