诗句

“拂枕怜长夜”的全诗出处及翻译赏析


“拂枕怜长夜”出自唐代郭元振的《相和歌辞·子夜四时歌六首·冬歌二首》,诗句共5个字,诗句拼音为:fú zhěn lián cháng yè,诗句平仄:平仄平平仄。

“拂枕怜长夜”全诗

《相和歌辞·子夜四时歌六首·冬歌二首》

拂枕怜长夜

北极严气升,南至温风谢。
调丝竞短歌,拂枕怜长夜
帷横双翡翠,被卷两鸳鸯。
婉态不自得,宛转君王床。


赏析


《相和歌辞·子夜四时歌六首·冬歌二首》是唐代文学家郭元振所作的一首诗词。该诗表达了冬夜的寒冷孤寂和对爱人的思念之情。

诗词中的三句分别为:
1. 北极严气升,南至温风谢。调丝竞短歌,拂枕怜长夜。
2. 帷横双翡翠,被卷两鸳鸯。婉态不自得,宛转君王床。

诗词的中文译文:
1. 北方寒气慢慢升起,南方的温风已逝去。调情的歌声比短促的抚摸更让人惦记夜晚的漫长。
2. 帷幕上挂着双绿玉,被褥上卷起两只鸳鸯。柔婉的姿态不由自主,翻滚在君王的床上。

诗意和赏析:
这首诗描述了冬夜的寒冷以及在寂静中对爱人的思念之情。首句以北方的严寒气息升起、南方的温风渐息为背景,对比了两地的气温差异,概括了冬夜的寒冷。接下来的两句描写了心中浓烈的情感,抒发出作者对爱人的思念之情。他希望可以借由歌声来减轻寂寞的夜晚,温暖寒冷的冬季。接着,诗中描绘了一幅床上的画面,通过描写帷幕上的翡翠以及被褥上的鸳鸯,更加突出了歌词中柔婉多变的情感。最后一句“宛转君王床”更加凸显了思念之情在夜晚的床上难以自持的表达。

通过这首诗词,作者通过寥寥数语把读者带入了一个寒冷而孤寂的冬夜。作者通过描述心中的思念和对爱人的渴望,描绘了一幅唯美而动人的画面,使读者能够感受到冬夜的寂寞以及对爱情的热切期待。

“拂枕怜长夜”全诗拼音读音对照参考


xiāng hè gē cí zǐ yè sì shí gē liù shǒu dōng gē èr shǒu
相和歌辞·子夜四时歌六首·冬歌二首

běi jí yán qì shēng, nán zhì wēn fēng xiè.
北极严气升,南至温风谢。
diào sī jìng duǎn gē, fú zhěn lián cháng yè.
调丝竞短歌,拂枕怜长夜。
wéi héng shuāng fěi cuì, bèi juàn liǎng yuān yāng.
帷横双翡翠,被卷两鸳鸯。
wǎn tài bù zì dé, wǎn zhuǎn jūn wáng chuáng.
婉态不自得,宛转君王床。

“拂枕怜长夜”平仄韵脚


拼音:fú zhěn lián cháng yè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃

Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群