诗句

“驿路迢迢万里秋”的全诗出处及翻译赏析


“驿路迢迢万里秋”出自明代吴文泰的《送人从军之永州》,诗句共7个字,诗句拼音为:yì lù tiáo tiáo wàn lǐ qiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“驿路迢迢万里秋”全诗

《送人从军之永州》

驿路迢迢万里秋

嗟君此别向南州,驿路迢迢万里秋
愁断猿声非故国,梦回月色在孤舟。
湘潭水落鱼龙远,衡岳云开雾雨收。
闻说从军还有乐,不须怀土更登楼。


赏析


《送人从军之永州》是明代吴文泰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嗟君此别向南州,
驿路迢迢万里秋。
愁断猿声非故国,
梦回月色在孤舟。
湘潭水落鱼龙远,
衡岳云开雾雨收。
闻说从军还有乐,
不须怀土更登楼。

诗意:
这首诗词描绘了送别从军者离开永州的场景。诗人面对离别的情景,表达了对离别之人的思念和对他们投身军旅的祝福。诗中通过描绘秋天的旅途和自然景色,以及离别者心中的痛苦和憧憬,表达了对离别者的关怀和对战争的复杂情感。

赏析:
1. 这首诗词以离别送别为主题,引起读者对别离的感伤和思考。诗人通过描述驿路迢迢、万里秋天的景象,营造出一种离别者远行的孤寂和艰辛,以及对故乡和亲友的思念之情。

2. 诗中提到的猿声、月色和孤舟等形象,通过意象的运用,表达了离别者心中的情感。猿声的断续唤起了对故国的思念,月色和孤舟则象征了离别者内心的孤独和追忆。

3. 诗中的湘潭水、衡岳云雨等景物描绘,营造了一种自然环境的变化和离别者与故土的距离感。水落和云开雾雨收等景象,暗示着时间的流转和离别的不可逆转,同时也透露出离别者对家乡的思念。

4. 诗的最后两句表达了诗人对从军者的祝福和对他们追求理想的理解。闻说从军还有乐,表示诗人听说从军有快乐和乐趣,希望离别者能在战乱中保持积极的心态。最后一句“不须怀土更登楼”,表明离别者无需过多怀恋家园,而是应该勇往直前,追求更高的目标和使命。

这首诗词通过对离别者的思念和祝福,以及对从军者的理解和鼓舞,表达了诗人对战争和离别的复杂情感。同时,通过对自然景色的描绘,增加了诗词的意境和感染力,使读者在欣赏诗词的同时,也能对离别和从军者的心境产生共鸣。

“驿路迢迢万里秋”全诗拼音读音对照参考


sòng rén cóng jūn zhī yǒng zhōu
送人从军之永州

jiē jūn cǐ bié xiàng nán zhōu, yì lù tiáo tiáo wàn lǐ qiū.
嗟君此别向南州,驿路迢迢万里秋。
chóu duàn yuán shēng fēi gù guó, mèng huí yuè sè zài gū zhōu.
愁断猿声非故国,梦回月色在孤舟。
xiāng tán shuǐ luò yú lóng yuǎn, héng yuè yún kāi wù yǔ shōu.
湘潭水落鱼龙远,衡岳云开雾雨收。
wén shuō cóng jūn hái yǒu lè, bù xū huái tǔ gèng dēng lóu.
闻说从军还有乐,不须怀土更登楼。

“驿路迢迢万里秋”平仄韵脚


拼音:yì lù tiáo tiáo wàn lǐ qiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群