诗句

“雁边云暝”的全诗出处及翻译赏析


“雁边云暝”出自元代邵亨贞的《点绛唇》,诗句共4个字,诗句拼音为:yàn biān yún míng,诗句平仄:仄平平平。

“雁边云暝”全诗

《点绛唇》

雁边云暝

莫倚高楼,太湖西畔青山近。
雁边云暝
目力随天尽。
落日平芜,点点余烽烬。
西风紧。
乱沙成阵。
故恼双蓬鬓。


赏析


诗词:《点绛唇·莫倚高楼》
朝代:元代
作者:邵亨贞

莫倚高楼,太湖西畔青山近。
雁边云暝。目力随天尽。
落日平芜,点点余烽烬。西风紧。乱沙成阵。
故恼双蓬鬓。

中文译文:
不要倚靠高楼,太湖的西岸青山近在眼前。
雁群在云端渐渐隐去,视线随着天空的尽头。
夕阳平静地沉没,点点烽火余烬。西风紧紧地吹拂,搅起乱沙如阵。
因往事而感到痛苦,双鬓已经斑白。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅夕阳西下、高楼孤立、风沙肆虐的景象,表达了诗人内心的孤独寂寞和对往事的痛苦回忆。

诗的开头,诗人劝告人们不要依赖高楼,意味着高楼矗立在太湖西岸附近的青山之间,人们应该保持谦虚和真实。接着诗人描述了雁群在云端渐渐消失的画面,暗示时间的流逝和物事的变迁,人的视线也随之消逝,寓意人生短暂,时光不停流转。

诗中的落日平芜和点点余烽烬描绘了夕阳的景色,表达了时代的沧桑和岁月的磨砺,烽火指的是历经战乱之后的余烬,象征着人生的挫折和痛苦。西风紧紧吹拂,搅起乱沙如阵,形容风沙肆虐的景象,暗示着诗人内心的动荡和不安。

最后两句“故恼双蓬鬓”,表达了诗人对往事的痛苦回忆和对岁月流逝的感慨,双蓬鬓指的是两鬓的白发,显示出诗人已经年老,经历了许多风雨,内心充满了悲伤和苦恼。

整首诗以极简细腻的笔触描绘了自然景色和人生境遇,通过对景物的描写,抒发了诗人内心的孤独、苦闷和对时光流逝的感叹,展现了元代诗人独特的抒情情感和对人生哲理的思考。

“雁边云暝”全诗拼音读音对照参考


diǎn jiàng chún
点绛唇

mò yǐ gāo lóu, tài hú xī pàn qīng shān jìn.
莫倚高楼,太湖西畔青山近。
yàn biān yún míng.
雁边云暝。
mù lì suí tiān jǐn.
目力随天尽。
luò rì píng wú, diǎn diǎn yú fēng jìn.
落日平芜,点点余烽烬。
xī fēng jǐn.
西风紧。
luàn shā chéng zhèn.
乱沙成阵。
gù nǎo shuāng péng bìn.
故恼双蓬鬓。

“雁边云暝”平仄韵脚


拼音:yàn biān yún míng
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群