诗句

“柔桑叶大绿团云”的全诗出处及翻译赏析


“柔桑叶大绿团云”出自元代刘仲尹的《琴调相思引 原误作摊破浣溪沙,兹据词律改》,诗句共7个字,诗句拼音为:róu sāng yè dà lǜ tuán yún,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“柔桑叶大绿团云”全诗

《琴调相思引 原误作摊破浣溪沙,兹据词律改》

柔桑叶大绿团云

蠢欲眠时日已曛。
柔桑叶大绿团云
罗敷犹小,陌上看行人。
翠实低条梅弄色,轻花吹垅麦初匀。
鸣鸠声里,过尽太平村。


赏析


《琴调相思引 原误作摊破浣溪沙,兹据词律改》是元代刘仲尹创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
蠢欲眠时日已曛。
柔桑叶大绿团云。
罗敷犹小,陌上看行人。
翠实低条梅弄色,轻花吹垅麦初匀。
鸣鸠声里,过尽太平村。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在黄昏时分的一幕景色,表达了深深的相思之情。诗词以自然景物为背景,通过描写景色来表达内心的感受。

诗的开篇,“蠢欲眠时日已曛”,描述了太阳已经西沉的黄昏时刻,人们渐渐感到疲倦。这一句以“蠢”字作为形容词,给人一种慵懒、困倦的感觉。

接下来,诗人提到了“柔桑叶大绿团云”。这里的“柔桑”指的是嫩绿的桑叶,它们呈现出一片片绿色的云团。这样的描写给人一种清新、生机勃勃的感觉。

在第三句中,作者提到“罗敷犹小,陌上看行人”。这里的“罗敷”是指罗敷桥,意为桥上的人行道。作者站在罗敷桥上,俯瞰着桥上行人的身影。这句表达了作者的孤独和思念之情。

接下来的两句,“翠实低条梅弄色,轻花吹垅麦初匀”,通过描绘春天的景色,进一步加强了对季节和自然的描绘。这里的“翠实低条梅”指的是垂柳和盛开的梅花,它们在微风中摇曳生姿。而“轻花吹垅麦初匀”则形容了轻柔的花朵被微风吹拂,使麦田的颜色开始显现出均匀的麦苗。

最后一句“鸣鸠声里,过尽太平村”给人一种宁静、安详的感觉。在鸣鸠的叫声中,太平村的景色渐渐消失,暗示着时光的流转和人事的变迁。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对黄昏时分的描写,表达了作者的相思之情和对逝去时光的留恋之情。诗词通过细腻而富有意境的描写,传达出一种深邃而静谧的美感。

“柔桑叶大绿团云”全诗拼音读音对照参考


qín diào xiāng sī yǐn yuán wù zuò tān pò huàn xī shā, zī jù cí lǜ gǎi
琴调相思引 原误作摊破浣溪沙,兹据词律改

chǔn yù mián shí rì yǐ xūn.
蠢欲眠时日已曛。
róu sāng yè dà lǜ tuán yún.
柔桑叶大绿团云。
luó fū yóu xiǎo, mò shàng kàn xíng rén.
罗敷犹小,陌上看行人。
cuì shí dī tiáo méi nòng sè, qīng huā chuī lǒng mài chū yún.
翠实低条梅弄色,轻花吹垅麦初匀。
míng jiū shēng lǐ, guò jǐn tài píng cūn.
鸣鸠声里,过尽太平村。

“柔桑叶大绿团云”平仄韵脚


拼音:róu sāng yè dà lǜ tuán yún
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群