诗句

“静中无伴侣”的全诗出处及翻译赏析


“静中无伴侣”出自唐代项斯的《送越僧元瑞》,诗句共5个字,诗句拼音为:jìng zhōng wú bàn lǚ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“静中无伴侣”全诗

《送越僧元瑞》

静中无伴侣

静中无伴侣,今亦独随缘。
昨夜离空室,焚香净去船。


赏析


送越僧元瑞

静中无伴侣,今亦独随缘。
昨夜离空室,焚香净去船。

诗词中文译文:

送走越国僧人元瑞,
静处没有伴侣,今日同样独自顺从缘分。
昨夜离开空无人的屋子,点燃香烟净化离别船。

诗意和赏析:

本诗是唐代文人项斯的作品,《送越僧元瑞》描写了作者送别一位越国僧人的情景。诗人用简练而富有意境的语言,表达了自己在送别僧人的过程中的思绪和情感。

诗中的“静中无伴侣”表明了诗人本身处于一个静谧的环境中,没有其他人陪伴。这里可以理解为诗人的内心世界,他独自一人,与外界隔绝,专注于自己的思考和感悟。

“今亦独随缘”表达了诗人对自然和命运的顺从态度。他认为自己身处世事之中,无论是什么样的变化和离别,都要顺从命运的安排,接受现实。

接下来的两句“昨夜离空室,焚香净去船”描绘了诗人与僧人的别离情景。诗人用“昨夜”来强调离别的发生,并通过“离空室”和“去船”来刻画出离别的场景。焚香的动作更是表达了对别离的洁净和悼念之情。

整首诗以简洁的方式描述了送别的情景,通过表达作者的内心感受和对命运的理解,传递出一种淡泊宁静的生活态度。诗人借助对离别时刻的描写,表达了对人生离合和命运的思考,表现了对自然界和人生的把握能力。

“静中无伴侣”全诗拼音读音对照参考


sòng yuè sēng yuán ruì
送越僧元瑞

jìng zhōng wú bàn lǚ, jīn yì dú suí yuán.
静中无伴侣,今亦独随缘。
zuó yè lí kōng shì, fén xiāng jìng qù chuán.
昨夜离空室,焚香净去船。

“静中无伴侣”平仄韵脚


拼音:jìng zhōng wú bàn lǚ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语

Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群