诗句

“忆昨灊楼幸久留”的全诗出处及翻译赏析


“忆昨灊楼幸久留”出自宋代朱明之的《因忆灊楼读书之乐呈介甫》,诗句共7个字,诗句拼音为:yì zuó qián lóu xìng jiǔ liú,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“忆昨灊楼幸久留”全诗

《因忆灊楼读书之乐呈介甫》

忆昨灊楼幸久留

忆昨灊楼幸久留,乾坤谈罢论雎鸠。
它时已恨相从少,此日能忘共学不。
南去溪山随梦断,北来身世若云浮。
行藏愿与君同道,只恐蹉跎我独羞。


赏析


《因忆灊楼读书之乐呈介甫》是宋代朱明之所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆起昔日在灊楼中读书的欢乐,特此呈送给介甫。当时我们讨论世间事物,争论琐事。那时候已经怀念彼此相伴的日子少了,而今天却能够忘却共同学习的时光。曾经南行的山川已经随着梦一般消失,而北来的身世却如云一般飘渺。我希望与你一同行走,只担心自己的拖沓使你感到羞愧。

诗意:
这首诗词表达了作者朱明之对昔日在灊楼读书时的欢乐回忆的怀念之情。他与介甫一同在灊楼中读书,讨论世间事物,争论琐事,度过了美好的时光。然而,随着时间的流逝,他们渐渐分别,各自经历了人生的变迁。作者怀念过去的友谊和共同学习的日子,希望与介甫一同继续走在人生的道路上,但他担心自己的拖沓会使介甫感到羞愧。

赏析:
这首诗词以怀念过去的友谊和读书时光为主题,通过描绘灊楼读书的欢乐和与介甫的交往,表达了作者对曾经的美好时光的怀念之情。诗中的灊楼是一个象征着学问和交流的地方,代表了知识和友谊的价值。作者通过描述南行的山川随梦一般消失,北来的身世如云一般飘渺,表达了时间的流转和人生的变迁。最后,作者表达了自己愿意与介甫一同走在人生道路上的愿望,但他担心自己的拖沓会让介甫感到羞愧,这体现了作者的自卑和对友谊的珍视。

整首诗词情感真挚,寄托了作者对过去友谊和读书时光的怀念之情。通过描绘过去的欢乐和对未来的期望,诗词表达了作者对友情和学问的重视,以及对自己能否与好友共同前行的担忧。这首诗词展示了作者对友情和学习的珍视,以及对时光流逝的感慨,给人以深思。

“忆昨灊楼幸久留”全诗拼音读音对照参考


yīn yì qián lóu dú shū zhī lè chéng jiè fǔ
因忆灊楼读书之乐呈介甫

yì zuó qián lóu xìng jiǔ liú, qián kūn tán bà lùn jū jiū.
忆昨灊楼幸久留,乾坤谈罢论雎鸠。
tā shí yǐ hèn xiāng cóng shǎo, cǐ rì néng wàng gòng xué bù.
它时已恨相从少,此日能忘共学不。
nán qù xī shān suí mèng duàn, běi lái shēn shì ruò yún fú.
南去溪山随梦断,北来身世若云浮。
xíng cáng yuàn yǔ jūn tóng dào, zhǐ kǒng cuō tuó wǒ dú xiū.
行藏愿与君同道,只恐蹉跎我独羞。

“忆昨灊楼幸久留”平仄韵脚


拼音:yì zuó qián lóu xìng jiǔ liú
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群