诗句

“晚渡沧江口”的全诗出处及翻译赏析


“晚渡沧江口”出自宋代陈岘的《宿董山寺》,诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn dù cāng jiāng kǒu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“晚渡沧江口”全诗

《宿董山寺》

晚渡沧江口

送客联镳归,得得招提宿。
晚渡沧江口,路入青山曲。
突兀忽在眼,一洗奔驰俗。
然灯遽呼酒,僧留供野蔌。
林高上明月,谈声响空谷。
坐久夜益深,同来或鼾熟。
明朝返城郭,此兴真可录。


赏析


诗词:《宿董山寺》
朝代:宋代
作者:陈岘

得得招提宿,
送客联镳归。
路入青山曲,
晚渡沧江口。
突兀忽在眼,
一洗奔驰俗。
然灯遽呼酒,
僧留供野蔌。
林高上明月,
谈声响空谷。
坐久夜益深,
同来或鼾熟。
明朝返城郭,
此兴真可录。

中文译文:
得得招提宿,
送客归家旅途。
路途蜿蜒进入青山曲线,
夜晚渡过沧江口。
寺庙突然出现在眼前,
一切浮躁都被洗净。
寺庙灯光迅速召唤酒,
僧人留下野菜供应。
高耸的树林下明亮的月光,
谈话声在空谷回响。
久坐之后夜更加深沉,
同来的人或已经打起鼾声。
明天早晨返回城郭,
这份兴致真值得记录。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人在董山寺宿舍的经历。诗人送客归家后,在夜晚渡过沧江口,进入青山曲线的小路,突然看见了董山寺。诗人感到这个寺庙突然出现在眼前,洗净了他内心的烦忧和浮躁。寺庙内的灯光迅速召唤酒,僧人也留下一些野菜供应。在高耸的树林下,明亮的月光照耀着,诗人的谈话声在空谷中回响。坐久之后,夜更加深沉,同来的人或已经进入了酣睡之中。明天早晨,诗人将返回城郭,但这段宿舍的经历却是真实而值得记录的。

这首诗以简洁的语言描绘了诗人在董山寺的一晚,展现了寺庙的宁静和清幽之美。诗人通过寺庙的景色和僧人的行为,表达了对尘世的超脱和世俗的洗净的渴望。诗中的对比,如忙碌的归家路与宁静的山寺、喧嚣的世俗与清静的寺庙等,更加凸显了诗人内心的平和与宁静。整首诗氛围宁静祥和,给人一种净化心灵、返璞归真的感觉。同时,诗中也透露出对友情的表达,尤其是最后提到的同来者打鼾的情景,描绘了诗人与伙伴们共同在这宁静的寺庙中度过的夜晚。

这首诗通过独特的景物描写和情感表达,展示了宋代文人士子的诗性情怀和对于宁静、超脱的追求。它不仅是一首写景的诗,更是表达了对心灵抚慰和内心平静的向往。

“晚渡沧江口”全诗拼音读音对照参考


sù dǒng shān sì
宿董山寺

sòng kè lián biāo guī, de de zhāo tí sù.
送客联镳归,得得招提宿。
wǎn dù cāng jiāng kǒu, lù rù qīng shān qǔ.
晚渡沧江口,路入青山曲。
tū wù hū zài yǎn, yī xǐ bēn chí sú.
突兀忽在眼,一洗奔驰俗。
rán dēng jù hū jiǔ, sēng liú gōng yě sù.
然灯遽呼酒,僧留供野蔌。
lín gāo shàng míng yuè, tán shēng xiǎng kōng gǔ.
林高上明月,谈声响空谷。
zuò jiǔ yè yì shēn, tóng lái huò hān shú.
坐久夜益深,同来或鼾熟。
míng cháo fǎn chéng guō, cǐ xìng zhēn kě lù.
明朝返城郭,此兴真可录。

“晚渡沧江口”平仄韵脚


拼音:wǎn dù cāng jiāng kǒu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群