诗句

“年年春暮客天涯”的全诗出处及翻译赏析


“年年春暮客天涯”出自宋代黄庚的《客怀》,诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián chūn mù kè tiān yá,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“年年春暮客天涯”全诗

《客怀》

年年春暮客天涯

年年春暮客天涯,愁见东风飏柳花。
自叹身如梁上燕,营巢长傍别人家。


赏析


《客怀》是宋代诗人黄庚的作品。诗中描绘了一位客居他乡的游子在春天的暮色中感叹自己的孤寂和无奈。

诗词的中文译文:

年年春暮客天涯,
愁见东风飏柳花。
自叹身如梁上燕,
营巢长傍别人家。

诗意和赏析:

《客怀》这首诗表达了一个客居他乡的游子对故乡的思念之情和对孤独无助的感觉。诗人以春天的暮色为背景,突出了游子身处异乡的孤寂和无奈。

第一句诗描述了游子每年春天都在远离家乡的地方度过,他与故乡的距离无法消除,使他倍感孤独和迷茫。

第二句诗中,诗人以愁绪眷恋的目光看着东风吹拂着柳花。东风和飘落的柳花都象征着春天的到来,但对于游子来说,这却是一种让他更加伤感的景象。他在异乡看到的东风和飘落的柳花,只能使他更加思念家乡的春天,而无法亲自感受到那份温暖和愉悦。

第三句诗中,诗人自叹自己身如梁上的燕子。梁上燕子是指筑巢在他人家梁上的燕子,表示游子在他人家中寻求暂时的庇护和依靠。游子无法在自己的家乡建立巢穴,只能寄居在别人的家中,这种无奈的处境使他倍感凄凉。

最后一句诗中,诗人描述了游子在异乡营巢的情景。他的巢虽然傍着别人的家,但始终不属于自己。这种依附和陌生感让他更加感到孤独和无助。

整首诗通过描绘游子孤寂无助的心境,以及对故乡的思念和对归家的渴望,表达了一种流离失所的悲愤情感。诗中的意象和抒发情感的手法都相对简练,但却能让读者深切感受到游子的心情,引发共鸣。

“年年春暮客天涯”全诗拼音读音对照参考


kè huái
客怀

nián nián chūn mù kè tiān yá, chóu jiàn dōng fēng yáng liǔ huā.
年年春暮客天涯,愁见东风飏柳花。
zì tàn shēn rú liáng shàng yàn, yíng cháo zhǎng bàng bié rén jiā.
自叹身如梁上燕,营巢长傍别人家。

“年年春暮客天涯”平仄韵脚


拼音:nián nián chūn mù kè tiān yá
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻

作者简介


黄庚黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群