诗句

“人在半空行”的全诗出处及翻译赏析


“人在半空行”出自宋代邹应龙的《游宝盖岩》,诗句共5个字,诗句拼音为:rén zài bàn kōng xíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“人在半空行”全诗

《游宝盖岩》

人在半空行

夙有斯岩约,今朝喜践盟。
路从支涧入,人在半空行
六月如霜候,四时长雨声。
愿求容膝地,著我过浮生。


赏析


《游宝盖岩》是宋代诗人邹应龙的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夙有斯岩约,
今朝喜践盟。
路从支涧入,
人在半空行。
六月如霜候,
四时长雨声。
愿求容膝地,
著我过浮生。

诗意:
这首诗词描述了诗人游览宝盖岩的情景。诗人早已听闻过宝盖岩的美景,今天终于有机会亲身到访,感到非常高兴。诗人沿着支涧(一条小溪)进入宝盖岩,感觉自己如同行走在半空之中。六月的天气像是初霜降临,四季长久的雨声回荡在耳边。诗人希望能找到一个容纳他身躯的地方,在那里过完他的一生。

赏析:
《游宝盖岩》以简洁的文字描绘了诗人游览宝盖岩的景致,以及他内心的感受和愿望。全诗共四句,每句四字,字字质朴,意境清幽。

首句“夙有斯岩约,今朝喜践盟”,表达了诗人早已听闻宝盖岩的美景,今天终于实现心愿,感到非常高兴的情感。这里使用了“夙有”和“今朝”的对比,突出了诗人此行的重要性和喜悦之情。

第二句“路从支涧入,人在半空行”,通过描述诗人进入宝盖岩的道路和行进的情景,创造出一种虚幻、飘渺的感觉。支涧和半空都给人一种悬浮、脱离尘世的意象,与游览名胜的心境相呼应。

第三句“六月如霜候,四时长雨声”,借用了季节和天气的描写,给人以凉爽、湿润的感觉,将自然景观与诗人的内心情感相结合,增强了诗意的意境。

最后一句“愿求容膝地,著我过浮生”,诗人表达了对一个安静、平和之地的向往,渴望能够找到一个可以安身立命的地方,过上心中所期望的生活。

整首诗词以简约的语言勾勒出自然景观和诗人的内心情感,通过对自然与人情感的交融,传达了对安宁、沉静生活的向往。这种对自然与人文之间的和谐与平衡的追求,是宋代文人常常表达的主题之一。

“人在半空行”全诗拼音读音对照参考


yóu bǎo gài yán
游宝盖岩

sù yǒu sī yán yuē, jīn zhāo xǐ jiàn méng.
夙有斯岩约,今朝喜践盟。
lù cóng zhī jiàn rù, rén zài bàn kōng xíng.
路从支涧入,人在半空行。
liù yuè rú shuāng hòu, sì shí zhǎng yǔ shēng.
六月如霜候,四时长雨声。
yuàn qiú róng xī dì, zhe wǒ guò fú shēng.
愿求容膝地,著我过浮生。

“人在半空行”平仄韵脚


拼音:rén zài bàn kōng xíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群