诗句

“想见山翁倒载时”的全诗出处及翻译赏析


“想见山翁倒载时”出自宋代韩淲的《鹧鸪天(十二月二十二日)》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng jiàn shān wēng dào zài shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“想见山翁倒载时”全诗

《鹧鸪天(十二月二十二日)》

想见山翁倒载时

云到春飞若素期。
柳条吹送落梅枝。
冰壶表里谁能赋,玉鉴圆明且屈卮。
村舍北,郡楼西。
治中风调只心知。
不堪野老关门醉,想见山翁倒载时


赏析


《鹧鸪天(十二月二十二日)》是宋代韩淲创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云到春飞若素期。
柳条吹送落梅枝。
冰壶表里谁能赋,
玉鉴圆明且屈卮。
村舍北,郡楼西。
治中风调只心知。
不堪野老关门醉,
想见山翁倒载时。

诗意:
这首诗词描绘了十二月二十二日的景象。诗人以冬日的景色为背景,表达了对逝去的岁月和对温暖春天的期待之情。他观察到云朵飘过,仿佛在预示着春天的到来。柳条摇曳吹送着落梅花的枝枝叶叶,给人一种寒冷季节中微妙的生机与美感。诗人感叹冰壶中的景象难以形容,玉鉴明亮而又弯曲,表达了对于美好事物的赞美和敬仰。

在地理上,诗人描述了村舍在北方,郡楼在西方,这些地方的风调让他感到心知肚明。这里可能指的是官场政治的风波和变幻。诗人以野老关门醉酒形象,表达了对逝去岁月的无奈和对现实的不满。他想象着山中的隐士,希望能够像他们一样摆脱尘世的困扰。

赏析:
这首诗词以冬日的景色为背景,通过描绘自然景观和表达诗人的内心感受,展现了对美好事物的追求和对现实的反思。诗人巧妙地运用了意象和比喻,将自然景物与人的情感相结合,创造了一种富有诗意的氛围。

诗中的云朵、柳条、落梅等形象描绘出冬日景色的细腻之美,展示了诗人对自然的敏感和对生命力的讴歌。诗人对冰壶和玉鉴的描写,既表现了对美的追求,也点明了美的存在无法完全言说和把握的难题。

在诗的后半部分,诗人通过地理的描写和对野老与山翁的想象,表达了对现实社会的不满和对宁静自在的向往。这种对自然和隐逸生活的向往,反映了诗人对于社会纷扰的厌倦,同时也折射出他对于人生追求的思考。

总的来说,这首诗词以冬日景色为背景,通过细腻的描写和比喻,表达了诗人对美好事物的追求、对现实的反思以及对自然与宁静生活的向往。它展示了韩淲独特的诗境和情感表达方式,具有深厚的意境和思想内涵。

“想见山翁倒载时”全诗拼音读音对照参考


zhè gū tiān shí èr yuè èr shí èr rì
鹧鸪天(十二月二十二日)

yún dào chūn fēi ruò sù qī.
云到春飞若素期。
liǔ tiáo chuī sòng luò méi zhī.
柳条吹送落梅枝。
bīng hú biǎo lǐ shuí néng fù, yù jiàn yuán míng qiě qū zhī.
冰壶表里谁能赋,玉鉴圆明且屈卮。
cūn shè běi, jùn lóu xī.
村舍北,郡楼西。
zhì zhòng fēng diào zhǐ xīn zhī.
治中风调只心知。
bù kān yě lǎo guān mén zuì, xiǎng jiàn shān wēng dào zài shí.
不堪野老关门醉,想见山翁倒载时。

“想见山翁倒载时”平仄韵脚


拼音:xiǎng jiàn shān wēng dào zài shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支

Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群