诗句

“何以慰离群”的全诗出处及翻译赏析


“何以慰离群”出自明代等慈润公的《晚泊南岸有怀吴允兆茅孝若客燕中》,诗句共5个字,诗句拼音为:hé yǐ wèi lí qún,诗句平仄:平仄仄平平。

“何以慰离群”全诗

《晚泊南岸有怀吴允兆茅孝若客燕中》

何以慰离群

孤棹倚江濆,鱼梁浦树分。
北书曾未达,南雁最初闻。
碧海寒生月,空山夜出云。
不堪三径远,何以慰离群


赏析


《晚泊南岸有怀吴允兆茅孝若客燕中》是明代等慈润公创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
孤独地泊在南岸,江水平静无波澜。鱼梁浦的树木相隔,北方的书信未曾传达。南方的候鸟最先传来消息。碧海中寒意逐渐升起,空山中云雾逐渐散去。无法忍受长途跋涉之苦,如何能够宽慰离散的众人。

诗意:
这首诗词描绘了作者晚间泊船在南岸的景象,以及他对远方友人吴允兆茅孝若的思念之情。作者孤独地停靠在江边,周围的环境宁静而安详。北方的书信未能传达到,而南方的候鸟却最早传来消息,暗示着离别和相思之情。在碧海之上,寒意逐渐升起,空山之中,云雾逐渐消散,这些景象增添了诗词的意境和情感色彩。最后,作者表达了自己无法忍受长途旅行的辛苦,同时也在思考如何给离散的众人带来慰藉。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者内心的孤独和思念之情。作者将自己晚间泊船在南岸的情景与北方的书信未达、南方候鸟传信的情况作对比,展现了离别和思念之间的矛盾心理。在描绘自然景色时,作者运用了碧海、空山等意象,以及寒生月、夜出云等描写手法,增强了诗词的意境和情感表达。最后,作者以自己无法忍受长途旅行之苦为引子,反思如何给离散的众人带来慰藉,暗示了作者对友人吴允兆茅孝若的思念之情。整首诗词既表达了作者的个人情感,又通过自然景物的描写,将作者与大自然相融合,表达了人与自然的交融与共生之美。

“何以慰离群”全诗拼音读音对照参考


wǎn pō nán àn yǒu huái wú yǔn zhào máo xiào ruò kè yàn zhōng
晚泊南岸有怀吴允兆茅孝若客燕中

gū zhào yǐ jiāng fén, yú liáng pǔ shù fēn.
孤棹倚江濆,鱼梁浦树分。
běi shū céng wèi dá, nán yàn zuì chū wén.
北书曾未达,南雁最初闻。
bì hǎi hán shēng yuè, kōng shān yè chū yún.
碧海寒生月,空山夜出云。
bù kān sān jìng yuǎn, hé yǐ wèi lí qún.
不堪三径远,何以慰离群。

“何以慰离群”平仄韵脚


拼音:hé yǐ wèi lí qún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群