诗句

“故国亡来身已非”的全诗出处及翻译赏析


“故国亡来身已非”出自宋代舒岳祥的《雪村闻鹃》,诗句共7个字,诗句拼音为:gù guó wáng lái shēn yǐ fēi,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“故国亡来身已非”全诗

《雪村闻鹃》

故国亡来身已非

故国亡来身已非,千年犹诉不如归。
参天古木魂迷路,谁与黎侯赋式微。


赏析


《雪村闻鹃》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是对它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
在雪村里,我听到了鹃鸟的声音。
我的故国已经覆亡,我自己也身不由己,
千年来,我一直述说着无法如愿回归的悲愤。
巍峨的古木中,有些灵魂迷失了方向,
谁能与黎侯一同写下这微弱的篇章。

诗意:
这首诗词表达了作者内心深处的离愁别绪和对故国的思念之情。故国的覆亡使得作者的身份和归属感发生了改变,他感到自己已经不再是从前的那个人。他用千年来不断述说的方式,表达了自己对故国的思念之情,但却无法实现回归的愿望。在参天古木中,有些灵魂迷失了方向,象征着历史的迷茫和人们对于黎侯(黎民百姓)时代的渴望。最后一句谈及黎侯赋式微,意味着民间文化和诗歌的衰落,以及对黎民百姓处境的描绘。

赏析:
《雪村闻鹃》通过对个人遭遇和民间情感的抒发,表达了作者对故国的深情追忆和对时代变迁的思考。诗中的雪村、鹃鸟、古木等景象形象生动,构成了一幅凄美的画面。作者通过自身的遭遇,折射出整个时代的动荡和人民的苦难,展示了个人情感与历史背景的交织与共鸣。最后一句点出了民间文化的式微,呼应了诗词中的黎侯,进一步加深了对于时代变迁的思考。整首诗以抒发个人情感为主线,辅以历史与时代的意境,使得诗词富有情感力量和文化内涵,给人以思索与共鸣的空间。

“故国亡来身已非”全诗拼音读音对照参考


xuě cūn wén juān
雪村闻鹃

gù guó wáng lái shēn yǐ fēi, qiān nián yóu sù bù rú guī.
故国亡来身已非,千年犹诉不如归。
cān tiān gǔ mù hún mí lù, shuí yǔ lí hóu fù shì wēi.
参天古木魂迷路,谁与黎侯赋式微。

“故国亡来身已非”平仄韵脚


拼音:gù guó wáng lái shēn yǐ fēi
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群