诗句

“适去无近远”的全诗出处及翻译赏析


“适去无近远”出自宋代钱易的《梦越州小江》,诗句共5个字,诗句拼音为:shì qù wú jìn yuǎn,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“适去无近远”全诗

《梦越州小江》

适去无近远

越布缝单衾,灯青月黄浅。
精魂度江水,适去无近远
湿沙平朔天,宿鸟踏古篆。
巨潮淹积石,瘦白涩无藓。
橹响期西陵,苍岑屏曲展。
夙龄贱登临,今日生健羡。
汀州逢故妾,振袂指吴苑。
向人呼旧官,血泣惭孤蹇。


赏析


《梦越州小江》是宋代钱易创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
越布缝单衾,灯青月黄浅。
精魂度江水,适去无近远。
湿沙平朔天,宿鸟踏古篆。
巨潮淹积石,瘦白涩无藓。
橹响期西陵,苍岑屏曲展。
夙龄贱登临,今日生健羡。
汀州逢故妾,振袂指吴苑。
向人呼旧官,血泣惭孤蹇。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者梦见越州小江时的情景。越州是古代中国的一个地名,江南地区的越州以江水众多而著名。诗中描写了梦中的江水染上了越州特有的布料的颜色,暗示梦境的真实感受。

诗中的“精魂度江水”表达了作者灵魂沉浸在江水之中的感受,而“适去无近远”则表达了在梦中旅行时,时间和空间的模糊和消失。接着,诗中以具体的景物和细节描绘了梦中江岸的景象,如湿沙、宿鸟和石头等。这些景物的描绘使得整个梦境更加真实而生动。

在最后几句中,作者提到了汀州和吴苑,暗示梦中遇到了故妾,梦中的情侣在这里相逢。通过描绘梦中的情景和人物,作者表达了对过去的怀念和对生活的向往。最后两句“向人呼旧官,血泣惭孤蹇”,则是表达了作者对自己过去的身份的懊悔和自怨自艾。

整首诗以梦中的越州小江为背景,描绘了一种寂寞和怀旧的情绪,表达了作者对过去的眷念和对未来的渴望。同时,诗中借助具体的景物描绘和细腻的情感表达,使作品更富有艺术感和感染力。

“适去无近远”全诗拼音读音对照参考


mèng yuè zhōu xiǎo jiāng
梦越州小江

yuè bù fèng dān qīn, dēng qīng yuè huáng qiǎn.
越布缝单衾,灯青月黄浅。
jīng hún dù jiāng shuǐ, shì qù wú jìn yuǎn.
精魂度江水,适去无近远。
shī shā píng shuò tiān, sù niǎo tà gǔ zhuàn.
湿沙平朔天,宿鸟踏古篆。
jù cháo yān jī shí, shòu bái sè wú xiǎn.
巨潮淹积石,瘦白涩无藓。
lǔ xiǎng qī xī líng, cāng cén píng qū zhǎn.
橹响期西陵,苍岑屏曲展。
sù líng jiàn dēng lín, jīn rì shēng jiàn xiàn.
夙龄贱登临,今日生健羡。
tīng zhōu féng gù qiè, zhèn mèi zhǐ wú yuàn.
汀州逢故妾,振袂指吴苑。
xiàng rén hū jiù guān, xuè qì cán gū jiǎn.
向人呼旧官,血泣惭孤蹇。

“适去无近远”平仄韵脚


拼音:shì qù wú jìn yuǎn
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群