诗句

“长河极塞空”的全诗出处及翻译赏析


“长河极塞空”出自唐代张乔的《登慈恩寺塔》,诗句共5个字,诗句拼音为:cháng hé jí sāi kōng,诗句平仄:平平平平平。

“长河极塞空”全诗

《登慈恩寺塔》

长河极塞空

窗户几层风,清凉碧落中。
世人来往别,烟景古今同。
列岫横秦断,长河极塞空
斜阳越乡思,天末见归鸿。


赏析


《登慈恩寺塔》是唐代张乔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的分析和译文:

窗户几层风,
The windows fill with layers of breeze,
清凉碧落中。
Coolness and clarity in the blue sky.

世人来往别,
People come and go, parting from each other,
烟景古今同。
But the misty scenery remains the same throughout time.

列岫横秦断,
The mountain ranges stretch across and divide Qin,
长河极塞空。
The long river reaches its end and flow stops.

斜阳越乡思,
The slanting sun transcends my homesickness,
天末见归鸿。
At the end of the sky, I see the migrating geese returning.

诗意和赏析:
张乔在《登慈恩寺塔》中通过描写大自然和人生离别的情景,表达了对时光变迁和物是人非的感慨。他以慈恩寺塔为背景,通过窗户精巧地传达出一种凉爽的气氛,象征着时间的流逝和万物的更迭。

诗中的“烟景古今同”,表达了时光流转,尽管人们会来来往往、离开别散,但山水风景始终依旧。这种对自然的观察和思考,使人感受到了时间和历史的洪流,以及自然界永恒不变的美。

而“列岫横秦断,长河极塞空”则表达了人生的离别和沧桑感。山脉和长河成为了时间和距离的象征,在张乔的笔下,使人感同身受地体会到了时光的无情和人世的辽阔。

最后两句“斜阳越乡思,天末见归鸿”,既表达了登塔后的凝视归鸿,也透露出一份乡愁的情感。斜阳是傍晚时分的夕阳,也暗示了离别的情感。张乔用一句简短的话来表达对故乡的思念和归途的期盼。

总的来说,这首诗词充满了对自然和人生的感慨,以及对时光流转和离别的思考。通过大自然的描写和个人的情感表达,张乔展示出了诗人对人生和世界变迁的深度思考。

“长河极塞空”全诗拼音读音对照参考


dēng cí ēn sì tǎ
登慈恩寺塔

chuāng hù jǐ céng fēng, qīng liáng bì luò zhōng.
窗户几层风,清凉碧落中。
shì rén lái wǎng bié, yān jǐng gǔ jīn tóng.
世人来往别,烟景古今同。
liè xiù héng qín duàn, cháng hé jí sāi kōng.
列岫横秦断,长河极塞空。
xié yáng yuè xiāng sī, tiān mò jiàn guī hóng.
斜阳越乡思,天末见归鸿。

“长河极塞空”平仄韵脚


拼音:cháng hé jí sāi kōng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送

作者简介


张乔(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群