诗句

“化作此花来破颜”的全诗出处及翻译赏析


“化作此花来破颜”出自宋代张九成的《酴醿》,诗句共7个字,诗句拼音为:huà zuò cǐ huā lái pò yán,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“化作此花来破颜”全诗

《酴醿》

化作此花来破颜

昨夜姮娥到万山,更携青女散山间。
天明欲去归不得,化作此花来破颜


赏析


《酴醿》是宋代张九成的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨夜仙子来到万山,
还带着青衣女子散步山间。
天亮想要离去却不得,
她们化作这朵花儿来破颜。

诗意:
这首诗以姮娥和青女为题材,表达了仙境之美和短暂的欢愉。诗中描绘了仙子昨夜来到万山,与她携手而行的是一位青衣女子。然而,当天明即将来临时,她们不得不告别。为了延续这份美好,她们化作一朵花,绽放出灿烂的笑容。

赏析:
这首诗以流畅的词句和形象的描绘展示了张九成独特的艺术才华。他通过描写仙子和青女的出现,营造了一个仙境般的场景,让读者感受到神秘和美妙。然而,诗的后半部分却带有一丝离愁别绪,隐含着人生离别的无奈和短暂的欢愉。最后,仙子和青女化作一朵花破颜,象征着美好的事物终将逝去,但留下了美丽的回忆。

整首诗给人以恬静、唯美的感觉,以自然的意象表达了生命的短暂、离别的无奈和美好的回忆。读者可以通过欣赏这首诗,感受到人生中美好时刻的瞬息即逝,以及珍惜眼前的幸福和美好。

“化作此花来破颜”全诗拼音读音对照参考


tú mí
酴醿

zuó yè héng é dào wàn shān, gèng xié qīng nǚ sàn shān jiān.
昨夜姮娥到万山,更携青女散山间。
tiān míng yù qù guī bù dé, huà zuò cǐ huā lái pò yán.
天明欲去归不得,化作此花来破颜。

“化作此花来破颜”平仄韵脚


拼音:huà zuò cǐ huā lái pò yán
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群