诗句

“曾看过云不”的全诗出处及翻译赏析


“曾看过云不”出自宋代陈著的《交傍晚凝子华见寄》,诗句共5个字,诗句拼音为:céng kàn guò yún bù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“曾看过云不”全诗

《交傍晚凝子华见寄》

曾看过云不

老矣息林邱,平生不径由。
知心时一见,安分别无求。
寒卧死中活,荣华乐处忧。
世閒何限事,曾看过云不


赏析


《交傍晚凝子华见寄》是宋代诗人陈著的作品。这首诗表达了作者对于老年生活的思考和感慨,同时也描绘了一个淡泊名利、安于现状的心态。

这首诗的中文译文如下:
老矣息林邱,
平生不径由。
知心时一见,
安分别无求。
寒卧死中活,
荣华乐处忧。
世閒何限事,
曾看过云不。

诗意和赏析:
《交傍晚凝子华见寄》一诗以简练的语言表现了作者对于老年时光的思考和感慨。首句"老矣息林邱"描绘了作者年老的状态,身处深山之中,心境宁静。"平生不径由"表明作者从不奔波追逐名利,一生坦然自在。

接下来的两句"知心时一见,安分别无求"表达了作者对于真心交流的珍视,不追求物质上的享受和分离的痛苦。无论是与知心之人相聚还是分离,作者都能心安理得。

下半首的"寒卧死中活,荣华乐处忧"表现了作者对于现实生活的矛盾感受。"寒卧死中活"意味着作者在贫苦的环境中能够过得有滋有味,而"荣华乐处忧"则揭示了在名利和享受的背后,作者心中的忧虑和不安。

最后两句"世閒何限事,曾看过云不"表达了作者对于世俗纷扰的淡然态度。作者认为世间的事务都是无关紧要的,只有远离尘嚣,才能洞察事物的本质。

整首诗通过简洁的语言,表达了作者对于淡泊名利、重视真心交流的生活态度。同时也反思了世俗的荣华与忧虑之间的矛盾,以及追求内心宁静与洞察事物本质的境界。这种淡泊清雅的意境,展示了陈著独特的审美情趣和对人生的深刻思考。

“曾看过云不”全诗拼音读音对照参考


jiāo bàng wǎn níng zi huá jiàn jì
交傍晚凝子华见寄

lǎo yǐ xī lín qiū, píng shēng bù jìng yóu.
老矣息林邱,平生不径由。
zhī xīn shí yī jiàn, ān fèn bié wú qiú.
知心时一见,安分别无求。
hán wò sǐ zhōng huó, róng huá lè chù yōu.
寒卧死中活,荣华乐处忧。
shì xián hé xiàn shì, céng kàn guò yún bù.
世閒何限事,曾看过云不。

“曾看过云不”平仄韵脚


拼音:céng kàn guò yún bù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声五物

作者简介


陈著(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

作者介绍


陈著的生平

  陈著,鄞县(今浙江宁波)人。宋朝词人。1214年生。宝祐四年(1256)进士。官著作郎,出知嘉兴府。忤贾似道,改临安通判。著有《本堂文集》九十四卷。

  四年,除著作郎。以忤贾似道,出知嘉兴县。度宗咸淳三年(一二六七),知嵊县。七年,迁通判扬州,寻改临安府签判转运判,擢太学博士。十年,以监察御史知台(樊传作合)州。宋亡,隐居四明山中。元大德元年卒,年八十四。有《本堂文集》九十四卷,各本文字多残缺错漏,其中诗缺二卷。事见清樊景瑞撰《宋太傅陈本堂先生传》(见清光绪本卷首),清光绪《奉化县志》卷二三有传。

网友评论



Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群