诗句

“悠扬逐君去”的全诗出处及翻译赏析


“悠扬逐君去”出自唐代包融的《送国子张主簿》,诗句共5个字,诗句拼音为:yōu yáng zhú jūn qù,诗句平仄:平平平平仄。

“悠扬逐君去”全诗

《送国子张主簿》

悠扬逐君去

湖岸缆初解,莺啼别离处。
遥见舟中人,时时一回顾。
坐悲芳岁晚,花落青轩树。
春梦随我心,悠扬逐君去


赏析


诗词《送国子张主簿》是唐代包融创作的,诗意描绘了离别时的凄凉和离别后的思念。

译文:
湖岸上船旁的缆绳刚开始解开,莺鸟在离别的地方啼鸣。从远处看到船中的人,不时地回头顾望。坐在这里悲伤秋天即将过去,花朵从青色轩阁的树上落下。春梦随着我的心飞舞,愉快地送别你。

诗意:
这首诗表达了作者包融对朋友张主簿离别的感伤。诗中描绘了缆绳刚开始解开的场景,莺鸟在别离的地方鸣叫,船上的人忍不住回头顾望,表达了离别时的凄凉和思念之情。接着描写了落花满树、秋天将近的景象,抒发了作者对时光流逝和人世离别的感伤。最后,表达了既是送别又是祝福的意境,以春梦随心飞舞、逐君而去来寄托深情。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言和自然的景象,传达了作者对别离的思念之情。从湖边解缆、离别的莺鸟、回首离船的人物形象等细节描写,更加生动表现了离别时的凄凉和难舍之情。通过描写花落和秋天的来临,烘托了诗人情感的厚重和既往时光的流逝。最后,以春梦随心而去,逐君而去的意象,展现了作者既是送别又是祝福的情感,使诗词带有凄凉之中的一丝温暖和坚定。整首诗意境清新,情感真挚,表现了作者对离别的思念之情,也让读者产生共鸣和思考。

“悠扬逐君去”全诗拼音读音对照参考


sòng guó zǐ zhāng zhǔ bù
送国子张主簿

hú àn lǎn chū jiě, yīng tí bié lí chù.
湖岸缆初解,莺啼别离处。
yáo jiàn zhōu zhōng rén, shí shí yī huí gù.
遥见舟中人,时时一回顾。
zuò bēi fāng suì wǎn, huā luò qīng xuān shù.
坐悲芳岁晚,花落青轩树。
chūn mèng suí wǒ xīn, yōu yáng zhú jūn qù.
春梦随我心,悠扬逐君去。

“悠扬逐君去”平仄韵脚


拼音:yōu yáng zhú jūn qù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御

作者简介


包融唐诗人,开元初,与贺知章、张旭、张若虚皆有名,号吴中四士。张九龄引为怀州司马,迁集贤直学士、大理司直。子何、佶,世称二包,各有集。融诗今存八首。

作者介绍


包融的介绍

  包融(695-764):生于润州延陵(今江苏省丹阳市),是唐朝著名的诗人。

  与于休烈、贺朝、万齐融为"文词之友"。 开元初,与贺知章、张旭、张若虚皆有名,号吴中四士。张九龄引为怀州司马,迁集贤直学士、大理司直。其子包何、包佶,世称二包,各有集。包融之诗,今存八首。

Copyright © 人人词典 版权所有 渝ICP备2025049897号

2005年至今 · 专注包房KTV串烧创作与推广!

免费分享100万+DJ串烧资源...点击下载👇👇👇

自2005年起步,我们始终扎根西南地区(四川、重庆、云南、贵州),深度参与包房KTV串烧嗨曲的创作、制作与推广。20年间,亲历了西南夜店音乐从本地化探索到全国辐射的蜕变。
~从CD刻录机到流媒体时代,变的是载体,不变的是让每个包房炸裂的初心。未来,我们将继续携手炫音社、西西音乐等伙伴,用节奏连接山河,用音浪点燃城市——【因为西南的夜,永不散场】。
~我们提供免费DJ搜索引擎,如果有缺失的资源,没有找到您要的资源,可以右上角《提交需求》进行反馈求资源。
~如果你觉得本站好用,记得分享给好友一起噢!搜DJ下载:www.djxiazai.com
网站地图 专辑地图 DJ舞曲 网址导航 时间查询 词典查询 问答查询 邮编查询 万年历查询 机械 苗木 升学
  • 人人DJ
  • 人人DJ
  • 炫音社
  • 西西音乐
  • 成都漫音
  • 成都音画时尚
  • 人人词典
    TA们都在这里聚集交流
    加入社群